domingo, 23 de novembro de 2008

got some bad news this morning...

"I may be just a little selfish, all I have is the memory. Yet I never start to wonder, is it possible you hurt worse than me? [...] Who's gonna save my soul now? Who's gonna sing my song now? Oh, I know, I'm out of control now. Tired enough to lay my own soul down".

segunda-feira, 3 de novembro de 2008

au revoir

à beira da cama o corpo fica.
silêncio, alguém ali dorme.
a janela ainda não está aberta,
prefere que o sol nem os pássaros o incomode.

seu braço está caído,
seus dedos acariciam o chão.
'mas é tarde, por que ainda dormes?
nem em sonhos encontras teu perdão?'

seus olhos estão abertos.
vazios, refletem seu passado.
'olha o rumo que tomaste!
já não suportas o teu fardo?'

naquela cama não há mais vida,
apenas um cálice de veneno e má sorte.
'o que não fizeste na vida,
haverás de fazer na morte?'

segunda-feira, 15 de setembro de 2008

disorder

O fato é que a verdade
está indo além,
mas tão além
que deixou de ser verdade.

E agora eu tô aqui,
rindo incansavelmente
para o buraco da fechadura.


"I've got the spirit, but lose the feeling, feeling, feeling..."

quinta-feira, 3 de julho de 2008

Here comes the sun, little darling!

[05:00 AM]


And I say it's all right.

sábado, 26 de abril de 2008

entre

O inferno fica longe, e o céu também.

sexta-feira, 28 de março de 2008

akbetnkv aopfl qçp;

naksjdl gaudla hsdgu sldashuld, dhausid amsd ahusidhiash ashduh hduhal vbmorh ajrg jqpwjd asf n afhfhuihe fhalehfl ahsfawh fhwopf hashfkncbvaurw we wqifp FJAÇ f ehsdfhsghrç efjf ,.a fiaoeifç ; A?S fwofjafa jfiç@!4 sdlfjslu i sdf naksjdl gaudla hsdgu sldashuld, dhausid amsd ahusidhiash ashduh hduhal vbmorh ajrg jqpwjd asf n afhfhuihe fhalehfl ahsfawh fhwopf hashfkncbvaurw we wqifp FJAÇ f ehsdfhsghrç efjf ,.a fiaoeifç ; A?S fwofjafa jfiç@!4 sdlfjslu i sdf naksjdl gaudla hsdgu sldashuld, dhausid amsd ahusidhiash ashduh hduhal vbmorh ajrg jqpwjd asf n afhfhuihe fhalehfl ahsfawh fhwopf hashfkncbvaurw we wqifp FJAÇ f ehsdfhsghrç efjf ,.a fiaoeifç ; A?S fwofjafa jfiç@!4 sdlfjslu i sdf naksjdl gaudla hsdgu sldashuld, dhausid amsd ahusidhiash ashduh hduhal vbmorh ajrg jqpwjd asf n afhfhuihe fhalehfl ahsfawh fhwopf hashfkncbvaurw we wqifp FJAÇ f ehsdfhsghrç efjf ,.a fiaoeifç ; A?S fwofjafa jfiç@!4 sdlfjslu i sdf naksjdl gaudla hsdgu sldashuld, dhausid amsd ahusidhiash ashduh hduhal vbmorh ajrg jqpwjd asf n afhfhuihe fhalehfl ahsfawh fhwopf hashfkncbvaurw we wqifp FJAÇ f ehsdfhsghrç efjf ,.a fiaoeifç ; A?S fwofjafa jfiç@!4 sdlfjslu i sdf naksjdl gaudla hsdgu sldashuld, dhausid amsd ahusidhiash ashduh hduhal vbmorh ajrg jqpwjd asf n afhfhuihe fhalehfl ahsfawh fhwopf hashfkncbvaurw we wqifp FJAÇ f ehsdfhsghrç efjf ,.a fiaoeifç ; A?S fwofjafa jfiç@!4 sdlfjslu i sdf naksjdl gaudla hsdgu sldashuld, dhausid amsd ahusidhiash ashduh hduhal vbmorh ajrg jqpwjd asf n afhfhuihe fhalehfl ahsfawh fhwopf hashfkncbvaurw we wqifp FJAÇ f ehsdfhsghrç efjf ,.a fiaoeifç ; A?S fwofjafa jfiç@!4 sdlfjslu i sdf naksjdl gaudla hsdgu sldashuld, dhausid amsd ahusidhiash ashduh hduhal vbmorh ajrg jqpwjd asf n afhfhuihe fhalehfl ahsfawh fhwopf hashfkncbvaurw we wqifp FJAÇ f ehsdfhsghrç efjf ,.a fiaoeifç ; A?S fwofjafa jfiç@!4 sdlfjslu i sdf.

domingo, 17 de fevereiro de 2008

meu vermelho,

Perdi o meu canto, teu encanto, dei lugar à solidão. Perdi a identidade, a vontade, perdi o chão. Perdi minhas roupas, minha bolsa, meus dias de sol, meu violão. Perdi o medo, perdi a coragem, perdi a mocidade e parte do coração. Limpei a vista para a flor mais bonita, e que agora em seu jardim de rosas cresce cinza, perdendo aos poucos sua atenção. Parei para o tempo, desci para o mundo, pedi informação ao desalento, enxerguei, talvez, com mais exatidão. Perdi o calor das palavras, a clareza do olhar, o aconchego do sorriso e até a calma de suas mãos. Perdi o bem quisto, o que antes nunca havia se perdido, parte da história, perdi até a solução. O que restou foi a saudade, com muito mais intensidade, agora atrelada a esse pobre coração.

sexta-feira, 8 de fevereiro de 2008

tum-tum,

Enquanto isso, as paredes sussurram verdades. E o que poderia ter sido evitado vive sufocado entre veias e artérias, como um tambor silencioso. Apenas tentativas frustradas de ultrapassar a caixa torácica e sentir, novamente, a brisa leve acariciar as entranhas. Livre.





Às vezes as palavras tornam-se mais transparentes do que deviam.
Voam soltas, sem a preocupação de onde vão pousar.